Wenn ihr ausländische Hardcorepornos seht, möchtet ihr Untertitel/Synchronisation?

Status
Für weitere Antworten geschlossen.

Benutzer56624  (32)

Benutzer gesperrt
Wenn ihr ausländische Hardcorepornos im Internet oder auf DVDs guckt, wo es richtig zur Sache geht :drool: nur dass sie kein Deutsch sprechen, wünscht ihr euch wenigstens Untertitel oder Synchronisation auf Deutsch?
 

Benutzer3277 

Beiträge füllen Bücher
Was soll denn da synchronisiert werden? Ohhh - ahhh -... :drool: :drool: :drool: Nein danke, mir genügen die Bilder.
 

Benutzer56624  (32)

Benutzer gesperrt
Es wird ja nicht nur gestöhnt. Bei you-p*rn sehe ich immer wieder Typen, die was unverständliches sagen.:cry:
 

Benutzer3277 

Beiträge füllen Bücher
Das interessiert mich aber herzlich wenig, ob in Pornos jemand was sagt. :tongue:
 

Benutzer90250 

Sorgt für Gesprächsstoff
Interessiert mich eigentlich auch nicht, aber wenn dann fände ich synchronisiert fast besser als mit Untertitel, der lenkt so ab vom Geschehen :grin: Glaube aber auch nicht dass das jemand gescheit synchronisieren könnte ...
 

Benutzer79395 

Verbringt hier viel Zeit
Wayne interessiert denn bitteschoen die Handlung in Pornos??? OK,es gibt da ja sowieso nur EINE Handlung und die ist ja wohl international.
 
L

Benutzer

Gast
text? reden? sprache? in pornos? :ratlos:

die handlung muss man nicht übersetzen :drool:
 

Benutzer12784  (39)

Sehr bekannt hier
Till Schweiger war doch zu Anfang seiner Kariere Pornosynchronsprecher, scheint also den Job zu geben. Interessieren tuts mich allerdings nicht.
 

Benutzer89886 

Sorgt für Gesprächsstoff
Ausländische Pornos ohne Untertitel sind für mich undenkbar. Man versteht die vielschichtigen Handlungsstränge nicht und verpasst den normativ-ontologischen Ansatz :kopfschue
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Oben
Heartbeat
Neue Beiträge
Anmelden
Registrieren