Injustice anywhere is a threat to justice everywhere

Benutzer23380 

Verbringt hier viel Zeit
Injustice anywhere is a threat to justice everywhere

Hallo zusammen!

Ich habe auf in Englisch in einer Minute zu erzaehlen, was dieser Satz da oben bedeutet,aber ich habe keinen blassen Schimmer!!!
Koennt ihr mir helfen?
Mir das dann aber bitte in Englisch sagen!!!

Vielen Dank!

funny
 

Benutzer7624  (34)

Verbringt hier viel Zeit
Ich würd ihm mal über setzen mit:
Irgendwo eine Ungerechtgkeit ist eine Bedrohung für die allgegenwärtige Gerechtigkeit.


Bedeutet so viel wie, dass schon eine Ungerechtigekit irgendwo (auf der Welt) eine Bedrohung darstellt für die Gerechtigkeit (auf der Welt). Der Satz hebt also die Bedeutung der Ungerechtigkeit hervor; auch wenn sie noch so gering ist, dann bedroht sie schon die Gerechtigkeit.

Könnte man so ein bisschen damit vergleichen, dass nur ein Tröpfchen Öl 200 Badewannen (oder so ähnlich) klaren Wassere verschmutzen.
 
B

Benutzer

Gast
sinngemäß:

das ist ei argument gegen:
-eigenbrötler (national sei fundamental)
-magelndes verantwortungsgefühl (solange ich lieb &brav ist, ist alles ok)

ein argument für:
-gerechtigkeit/recht soll kein standortfaktor sondern ne selbsverständlichkeit sein (regimewechsel in ländern mit kackjustiz zB)

lokales unrecht ist globales unrecht
 
Oben
Heartbeat
Neue Beiträge
Anmelden
Registrieren